Arquivo do mês: junho 2010

Noticias de PoA e Brasil na Expo Shanghai em chinês

巴西阿雷格里港案例馆开幕 “团结自治方案”探寻城市发展之路2010年6月5日 14:57  来源:东方网  作者:尤歆飞   选稿:王霖 阿雷格里港市长JoséFortunat(中)出席会议并讲话   东方网记者尤歆飞6月5日报道:足球明星小罗纳尔多故乡——巴西阿雷格里港今天在上海世博会举行城市案例馆开馆仪式,展示其独特的“社区团结管治”方案,在政府与人民互助合作的层面上,推广城市自治与建设的互动。    阿雷格里港市长JoséFortunat出席了开幕式,他介绍说,“我们希望向中国人民及世博会观众展示我们在地方社区工作的成果。中国上海世博会是一个重要的交流平台,将会促进阿雷格里港与中国的关系。”    阿雷格里港市是巴西最南部的南里奥格兰德州的首府,也是巴西著名球星小罗纳尔多的故乡,常住人口约143万人。“社区团结管治”方案展示了阿雷格里港从全球化角度调整当地社区的发展,通过政府和市民的有效融合与互动,推广城市自治与建设,继而探讨城市未来的规划。    阿雷格里港的展区里主要展示其中的五个实例:“母亲与艺术”项目介绍了当地的“母亲俱乐部”,先将PET工厂捐献回收的织品制成床上用品,再把它销售到市场上以增加家庭收入;“北方艺术”则介绍城市北方有一手工艺协会,将回收利用的织物制成艺术品贩售;“体育带来桑巴”鼓励了社会包容力的强大潜能,,通过集合70多个社区4000多名孩子,共同参加桑巴舞活动,完成这些孩子的梦想;“社会航帆”项目则加强了社区青少年及体育的联系,增加青少年课后活动与兴趣的发展,减少社区问题;“巧克力村”是改善在市中心一处缺乏建设的社区生活条件项目工作,以提升居民卫生健康,居住便利性的生活质量。 巴西著名音乐人在上海世博会掀起桑巴狂欢热潮  2010年06月04日 19:54:44  来源: 新华网 【字号 大小】【留言】【打印】【关闭】   新华网上海6月4日电(记者贺萌、荀伟)巴西音乐界著名代表人物马琪娜丽亚和卡里诺斯·布朗3日献艺上海世博园世博中心红厅,助阵巴西馆日活动,为上千名观众呈现了两场精彩的演唱会。   为了庆祝上海世博会巴西馆日,巴西方面精心安排了桑巴舞巡演、打击乐演奏和巴西战舞表演等多种形式的演出活动,而分别以桑巴和狂欢为主题的两场演唱会更是将巴西馆日的庆典推向了高潮。   在马琪娜丽亚的演唱会上,这位嗓音浑厚的桑巴女艺术家带领她的乐队向观众展现了巴西桑巴音乐的热情和欢乐。其间,马琪娜丽亚亦歌亦舞,并轮流使用多种巴西民间打击乐器演奏,桑巴独特的节奏让很多观众起身随着音乐跳起了桑巴舞。   卡里诺斯·布朗的演唱会更是还原了一场小型的巴西狂欢节。这位巴西音乐界最具创造力的音乐人带来了十几首欢快动感的歌曲,其间更直接奔入观众席,带领大家鼓掌、挥手、呐喊。超过半数的观众都离开坐席,来到台下跟随卡里诺斯·布朗的歌声尽情舞蹈。   两场演唱会生动诠释了巴西式的快乐。上海黄浦区曹光彪小学音乐老师熊海彬说:“巴西的音乐奔放热情,很重视与观众的互动。如果没有世博会,我们很难有机会这样近距离的感受多样化的音乐。”   马琪娜丽亚和卡里诺斯·布朗都是巴西音乐界“国宝”级的人物。马琪娜丽亚出生于里约热内卢一个“桑巴世家”,她的父亲马尔奇诺斯·德维拉被喻为巴西桑巴的“神话”;卡里诺斯·布朗从2000年起,五次获得拉丁格莱美奖,被评为巴西第二高产的作曲家。他组建的乐队成功举办了几十场全球巡演,专辑销量超过100万张。   谈起在中国的演出,马琪娜丽亚和卡里诺斯·布朗两位艺术家也非常兴奋,他们都认为上海世博会为巴西展现其丰富多彩的文化提供了一个很好的平台。马琪娜丽亚说:“桑巴其实是很多种音乐风格的融合。我愿意更多的中国人能了解并喜爱桑巴。”   卡里诺斯·布朗说:“其实很多人都不了解,中国的音乐和巴西东北部的音乐在曲式上有很多相似之处。音乐是没有国界的,音乐让不同国家的人们彼此相爱。中国和巴西虽然远隔万里,但是音乐能够缩短这种地理上的距离。” 桑巴今起在世博园内连舞3天 连续迎来巴西国家馆和城市案例馆日2010年6月3日 08:02  来源:新闻晨报  作者:张毅   选稿:实习生 周皓玥 明天是圣保罗馆特别日,但昨天馆方就安排乐队进行了预演。世博记者 殷立勤   从今天起连续3天,巴西国家馆日和圣保罗、阿雷格里港案例日将接踵而至,足球王国巴西将在世博园刮起一阵桑巴旋风。    在接受本报记者专访时,巴西国家馆总监佩德罗·温德勒表示,“足球所展现出的动感与活力正是巴西所希望展示出的,也是巴西人民幸福的源泉之一。”    所有展示都在“动”    采访中,“活力”一词被温德勒一再提及。其实,当巴西馆——一座四周围有绿色篱笆的建筑映入眼帘时,活力便成为记者对它的最深刻印象。“这是由数千根不对称放置的绿色木条,借用巴西传统的蕾丝编织技术‘编织’而成,象征着巴西丰富的热带雨林资源”。    细心的游客会发现,巴西馆内几乎所有展示项目都在“动”。在户外的大屏幕上,巴西展方设置了园区内唯一的户外互动游戏项目,用虚拟足球比赛游戏的方式让观众身临其境地体验巴西人的日常足球生活。    一走入巴西馆,动感气息便扑面而来,配合着节奏感极强的音乐,一个180度的半圆形大屏幕播放着巴西国内体育、桑巴舞、节庆等动感影像,而用以装饰该区域的大量篮球、足球、排球则是“巴西人最自豪的几项体育运动”。    巴西馆中心展厅是由4个横向摆放的方形屏幕组成,每个方屏大小为12米×5米,悬挂在距离地面2米的高处,它将播放一段主题视频。    在展厅的外墙上,参观者还有机会玩到一个有趣的互动游戏:墙面上会投影出真实比例的巴西各族人民的形象,参观者可以通过移动墙面上的3块拼图,随意打造出一个“巴西人”。    筹划与阿根廷馆“踢一场”    作为足球王国,世界杯是绕不过的话题,温德勒说,巴西此次参展还肩负着一个重要的任务——推介2014年巴西世界杯。“巴西馆内将逐一展示2014年世界杯的12个主办城市,使中国乃至世界人民对2014年巴西世界杯有所了解。”    温德勒透露,目前正在与中央电视台协调,希望能有机会在世界杯期间利用巴西馆外的LED显示屏转播与巴西有关的赛事,从而让喜欢巴西队的球迷能够共同为巴西呐喊助威。“巴西的球星们也有可能在世博期间‘突降’,给巴西迷带来惊喜。”温德勒透露,他们正在筹划和阿根廷馆的工作人员在世界杯期间进行一场足球友谊赛,“阿根廷馆的工作人员对这个建议也很感兴趣。”    值得一提的是,巴西国家馆日期间,馆方还带来了不少足球以外的活力元素,而颇具特色的战舞表演便是其中之一。据了解,巴西战舞是一种介于艺术与武术之间的独特舞蹈,舞蹈动作结合了大量侧空翻、回旋踢、倒立等武术动作,被誉为“巴西本土最重要的文化象征之一”。    浦西的“巴西”同样精彩    浦东的巴西国家馆魅力四射,位于浦西的两个巴西“小兄弟”也同样精彩。    作为南美洲最大的城市,圣保罗人为明天到来的圣保罗馆特别日安排了流行音乐、舞蹈等丰富的节目,并将于6月5日开始在巴西馆播放7部展现圣保罗风情的电影。而南美知名的圣保罗城市芭蕾舞团则已于昨日提前进行了一场精彩的表演。    有趣的是,圣保罗和阿雷格里港分别是目前巴西足球的代表人物卡卡和小罗的故乡,据悉,这两个城市案例馆都有计划邀请足球明星助阵,其中阿雷格里港的球星探访活动初定在8月。 Anúncios

Publicado em 新闻与政治 | Deixe um comentário

Expo Shanghai 2010: Estande de Porto Alegre em destaque

Porto Alegre teve grande destaque na Expo Shanghai durante a visita do prefeito José Fortunati. O Orçamento Participativo e a Governança Solidária chamaram a atenção da mídia chinesa. Os jornalistas quiseram saber em detalhes do prefeito como é na prática … Continuar lendo

Publicado em 新闻与政治 | 1 Comentário